Contents

Säkerhetspodcasten avs.73 - Scam Callers med Mattias Borg

Lyssna

mp3

Innehåll

I detta avsnitt av Säkerhetspodcasten snackar vi Scam Callers, ni vet, när “Microsoft Support” ringer upp och vill ge en lite “hjälp”, mot betalning så klart. Mattias Borg hjälper oss reda ut begreppen och missa inte ett äkta inspelat scam-call, taget under Sec-T 2016, med vår egen Rikard Bodforss, som ligger sist i dagens avsnitt!

Inspelat: 2016-09-08. Längd: 00:32:25.

AI transkribering

AI försöker förstå oss… Ha överseende med galna feltranskriberingar.

1 00:00:00,000 --> 00:00:07,320 Hej, Peter Magnusson för Säkerhetspodcasten och med mig har jag Mattias Borg.

2 00:00:08,620 --> 00:00:19,600 Och vi har ju då haft precis börjat med någon märklig diskussion om de sociala effekterna av olika intag av nikotin och liknande.

3 00:00:19,600 --> 00:00:31,200 Vilket lite grann föranleder till att Mattias intresse ligger inom social engineering och attacker på människan och sånt.

4 00:00:31,340 --> 00:00:39,080 Precis. Jag har ju faktiskt sett en översättning på social engineering som är social manipulation som jag tycker är helt fel.

5 00:00:41,420 --> 00:00:48,240 När man manipulerar människa så känner människan oftast att de gör fel.

6 00:00:48,940 --> 00:00:49,080 Men alltså social…

7 00:00:49,600 --> 00:00:54,700 Social engineering angrepp går ju ut på att människan ska känna att de har gjort rätt för sig som har delat med sig av den här informationen.

8 00:00:55,440 --> 00:00:59,820 De ska nästan bli glada när man berättar för dem att det här var lite tokigt att det kom fram.

9 00:00:59,960 --> 00:01:02,920 Men de ska inte känna sig dumma som har sagt det liksom.

10 00:01:04,840 --> 00:01:11,920 Men då kommer man in ganska djupt på den psykologiska biten och vad det är människans hjärna egentligen som tryggas.

11 00:01:12,020 --> 00:01:15,100 Så där nere är inte jag än att förstå hela den biten.

12 00:01:15,360 --> 00:01:17,060 Men det finns ganska mycket forskning på det.

13 00:01:17,060 --> 00:01:27,060 Och det är lite grann så handlar det ju ofta om att få folk…

14 00:01:27,060 --> 00:01:30,720 Alltså grejen är som så här att de ska väl göra rätt.

15 00:01:31,640 --> 00:01:33,680 De ska tro att de gör rätt.

16 00:01:35,280 --> 00:01:37,840 Så att de inte känner att de bryter mot någon förbudning.

17 00:01:38,000 --> 00:01:43,000 Snarare så här att de gör precis vad som är det förväntade av dem.

18 00:01:44,460 --> 00:01:46,060 Och lite grann där så börjar du…

19 00:01:47,060 --> 00:01:51,700 Går snacka om när man blir uppringd av en bedragare.

20 00:01:52,800 --> 00:01:55,060 Ja, de är ju ganska…

21 00:01:56,220 --> 00:01:59,080 Det har stått ganska mycket i tidningen om de här samtalen.

22 00:01:59,200 --> 00:02:04,060 När de ringer och säger att de kommer från diverse kända företag.

23 00:02:04,960 --> 00:02:07,960 Till exempel Microsoft och berättar att man är infekterad.

24 00:02:10,700 --> 00:02:13,260 Det är en ganska effektiv metod vad jag har hört.

25 00:02:13,260 --> 00:02:16,360 Jag har hört några exempel där det faktiskt har blivit lyckat.

26 00:02:17,060 --> 00:02:20,720 Och då har de använt kontorna till bland annat att tvätta pengar och så.

27 00:02:20,840 --> 00:02:24,460 Men däremot så har ju bankerna varit snabba att blockera accessen till kontot.

28 00:02:26,040 --> 00:02:35,120 Så att det är ett intressant angrepp för att det är så pass enkelt att tjäna pengar från angreppet ganska tidigt.

29 00:02:35,520 --> 00:02:38,720 Och det är inte så långdraget för att börja tjäna riktiga pengar på det.

30 00:02:39,980 --> 00:02:46,720 Ja, och en av metoderna som de använder då för att upprätta…

31 00:02:47,060 --> 00:02:53,380 ...tiltro och att du ska förstå tydligt att det här verkligen är…

32 00:02:53,380 --> 00:02:56,340 ...om de då säger att de är Microsoft eller att de är en säkerhetstjänst.

33 00:02:56,920 --> 00:03:04,820 Så nämnde du dels att de får en av visandena i eventvyn…

34 00:03:04,820 --> 00:03:09,960 ...där det står att det är tusentals säkerhetsangrepp på ens dator.

35 00:03:09,960 --> 00:03:16,580 Eller säkerhetsvarningar, vilket då naturligtvis betyder att man var, som de sa, 98% hackad.

36 00:03:17,060 --> 00:03:18,880 98,5 till och med.

37 00:03:20,340 --> 00:03:24,540 Jag var ju väl klar att det inte var 100% för att det hade ju varit katastrof.

38 00:03:25,620 --> 00:03:29,160 Men de använder ju skrämseltaktik som de går på.

39 00:03:29,240 --> 00:03:31,580 Det är oftast det vi ser i phishing-mail också.

40 00:03:31,660 --> 00:03:34,880 Att någonting ska hända snabbt för att man ska sluta tänka på vad det är man gör.

41 00:03:34,880 --> 00:03:38,800 Utan mitt konto kommer att försvinna om jag inte gör det här.

42 00:03:38,940 --> 00:03:42,400 Och då försvinner kanske en massa kontakter man har i den tjänsten och så vidare.

43 00:03:43,100 --> 00:03:46,120 Men hela tiden trycka på att någonting kommer att hända om man inte gör någonting.

44 00:03:46,240 --> 00:03:46,880 Och det ska gå väldigt fort.

45 00:03:47,060 --> 00:03:50,740 Och lite samma metod använder de när de ringer och försöker skrämma det.

46 00:03:50,920 --> 00:03:54,700 Du har en massa virus och folk känner ju till att datorvirus är jättedåligt.

47 00:03:55,720 --> 00:04:01,020 Och idag gör ju de flesta bankaffärer via datorn.

48 00:04:01,500 --> 00:04:06,280 Och då förstår de ju vilken risk det finns om man är infekterad med en massa skräp.

49 00:04:06,340 --> 00:04:07,980 Att någon annan kan se när man loggar in och så vidare.

50 00:04:08,560 --> 00:04:15,240 Så därför blir de ju tacksamma då när den här personen ringer och erbjuder hjälp för att få bort det.

51 00:04:15,240 --> 00:04:21,740 Och jag tror väl någonstans att det har ju stått väldigt mycket i media om den här typen av angrepp.

52 00:04:22,040 --> 00:04:23,920 Och hur det här fungerar.

53 00:04:24,020 --> 00:04:28,380 Men det vi har saknat i Sverige det är nog ett bra sätt att kunna rapportera det.

54 00:04:29,060 --> 00:04:32,020 Folk ringer till polisen. Polisen vet inte hur de ska hantera det.

55 00:04:33,520 --> 00:04:36,800 Nu har ju Microsoft, deras digital crime unit, gjort ett jättejobb.

56 00:04:37,080 --> 00:04:42,780 Och lagt in så att du faktiskt kan anmäla det här från Sverige via deras webbplats.

57 00:04:42,780 --> 00:04:44,560 Det är lite yxigt att komma dit.

58 00:04:45,240 --> 00:04:51,280 Enklast att gå direkt till marksoft.com slash report a scam.

59 00:04:51,840 --> 00:04:54,380 Så kommer man direkt till anmälningsformuläret.

60 00:04:55,300 --> 00:04:59,280 De har ju, vad jag har fått veta, lyckats taga ner några av de här callcentren.

61 00:04:59,380 --> 00:05:01,340 Och satt några personer bakom lås och bom.

62 00:05:02,700 --> 00:05:06,460 Ja, nu minns jag inte vad det hette.

63 00:05:06,580 --> 00:05:10,920 Men det var ju någon kille som fick sånt på tråden.

64 00:05:10,920 --> 00:05:13,580 Precis som du och ett antal andra har fått.

65 00:05:15,240 --> 00:05:19,120 Och slurade dem till att ge sin egen IP-adress.

66 00:05:19,320 --> 00:05:22,440 Och liksom få dem att lämna ut sitt telefonnummer och sådär.

67 00:05:22,780 --> 00:05:27,120 Så att callcentret mer eller mindre liksom…

68 00:05:27,120 --> 00:05:30,200 De blev skammade åt andra hållet och mer eller mindre angav sig själva.

69 00:05:30,320 --> 00:05:33,320 Så att man kunde avmaskera ett av callcentren.

70 00:05:34,220 --> 00:05:35,920 Och det är ju…

71 00:05:35,920 --> 00:05:39,040 Om man ska säga såhär om…

72 00:05:39,040 --> 00:05:42,920 Och det finns ett jätteroligt TED-talk från en…

73 00:05:42,920 --> 00:05:45,040 Vad heter han? Det är någon komiker som…

74 00:05:45,240 --> 00:05:48,780 Någon gång så möts han av idén att…

75 00:05:48,780 --> 00:05:52,360 Tänk om jag skulle svara på de här spämmen.

76 00:05:53,220 --> 00:05:56,480 Och det blir bara sjukare och sjukare in ju längre han kommer.

77 00:05:56,480 --> 00:06:01,480 Och hur han börjar liksom ge kodnamn till bedragaren.

78 00:06:01,680 --> 00:06:06,660 Så att bedragaren ska hela tiden kalla sig själv KitKat.

79 00:06:07,040 --> 00:06:09,820 Och han lyckas få bedragaren att liksom…

80 00:06:09,820 --> 00:06:13,860 Ja, men nu måste han använda den här koden.

81 00:06:13,960 --> 00:06:15,000 Och det börjar bli gäller.

82 00:06:15,240 --> 00:06:17,540 Inspekoden för pengar.

83 00:06:17,720 --> 00:06:20,140 Och det blir liksom såhär och…

84 00:06:20,140 --> 00:06:23,380 Och så försöker ju spammaren såhär…

85 00:06:23,380 --> 00:06:25,060 Ja, men…

86 00:06:25,060 --> 00:06:27,920 Här, gör den här ekonomiska transaktionen.

87 00:06:28,920 --> 00:06:30,440 Och han svarar…

88 00:06:30,440 --> 00:06:33,900 Dude! You have to follow the code!

89 00:06:35,520 --> 00:06:39,220 And then he received the greatest email ever written.

90 00:06:39,840 --> 00:06:41,380 Och så är det liksom…

91 00:06:41,380 --> 00:06:44,780 Got to break the piggy bank and remove the jelly beans.

92 00:06:45,240 --> 00:06:46,900 Och då är det bara att fortsätta liksom.

93 00:06:48,580 --> 00:06:50,740 Det kanske är det man ska göra nästa gång.

94 00:06:52,360 --> 00:06:55,020 Vi har sett tendenser på att samtalen börjar öka i Sverige.

95 00:06:55,140 --> 00:06:56,700 Och då var det ganska lugnt under sommaren.

96 00:06:56,780 --> 00:06:58,180 Men nu börjar det komma tillbaka igen.

97 00:06:58,660 --> 00:07:04,960 Så man kanske ska vara redo med en national med både virtuella datorer och…

98 00:07:04,960 --> 00:07:09,260 Även ta dem på telefonen då och be dem prata lite kodat.

99 00:07:09,740 --> 00:07:13,020 Och sen måste folk göra det som jag glömde som var dumt gjort.

100 00:07:13,020 --> 00:07:13,720 Och det var…

101 00:07:13,720 --> 00:07:15,020 Jag spelade ju inte in samtalet.

102 00:07:15,240 --> 00:07:17,240 Och det var så orutinerat.

103 00:07:18,000 --> 00:07:21,940 Men adrenalinpåslaget var lite för stort för att tänka igenom allt.

104 00:07:22,280 --> 00:07:25,220 Och det som jag pratade lite om igår som jag ska prata om senare idag också.

105 00:07:25,360 --> 00:07:30,560 Just det här med att jag bytte namn på binärfilerna.

106 00:07:30,640 --> 00:07:34,040 För att jag på något sätt skulle gömma dem för den här angripan.

107 00:07:34,520 --> 00:07:37,140 Och det insåg jag ju ganska snabbt sen.

108 00:07:37,440 --> 00:07:39,200 Att det hade ju ingen effekt överhuvudtaget.

109 00:07:39,240 --> 00:07:40,400 För processnamnet var ju samma.

110 00:07:42,620 --> 00:07:45,160 Så att nästa gång det sker så är man ju mer för…

111 00:07:45,240 --> 00:07:45,900 Förberedd liksom.

112 00:07:46,720 --> 00:07:49,240 Och förhoppningsvis kan man väl smäda till dem ytterligare en gång.

113 00:07:49,920 --> 00:07:51,280 Däremot så…

114 00:07:51,280 --> 00:07:53,960 Jag läste om en kille som skickade locket tillbaka till dem.

115 00:07:54,020 --> 00:07:55,360 Och det är ju jätteroligt.

116 00:07:55,660 --> 00:07:56,440 Vad heter det?

117 00:07:57,220 --> 00:07:58,300 Ransomvärt locket.

118 00:07:59,000 --> 00:07:59,360 Jaha.

119 00:07:59,940 --> 00:08:00,360 Okej.

120 00:08:00,480 --> 00:08:02,640 För jag hade inte varit…

121 00:08:02,640 --> 00:08:05,440 Jag hörde när du sa det på presentationen.

122 00:08:05,520 --> 00:08:07,400 Men då tänkte jag så här…

123 00:08:07,400 --> 00:08:08,960 Vad var det de skickade?

124 00:08:09,120 --> 00:08:09,700 Men okej.

125 00:08:09,740 --> 00:08:11,080 Men ransomvärt locket.

126 00:08:11,080 --> 00:08:12,140 Ja sen…

127 00:08:12,140 --> 00:08:12,980 Ja jag är lite gammal.

128 00:08:13,040 --> 00:08:14,100 Lite svårt att skriva.

129 00:08:14,480 --> 00:08:15,180 Typ jag kommer inte ihåg.

130 00:08:15,180 --> 00:08:16,760 Jag har ju sagt hur han formulerar det.

131 00:08:16,880 --> 00:08:20,060 Men sen sa han att det här är en bild på mitt kreditkort.

132 00:08:21,140 --> 00:08:23,840 Så deras supportverktyg som de använder.

133 00:08:24,520 --> 00:08:26,080 Du hade möjlighet…

134 00:08:26,720 --> 00:08:27,900 En upload-funktion då.

135 00:08:28,060 --> 00:08:29,840 För att kunna hjälpa lite mer där.

136 00:08:30,920 --> 00:08:32,040 Så att de hämtade den.

137 00:08:32,160 --> 00:08:34,220 Eller om han erbjuder sig att ladda upp den.

138 00:08:34,320 --> 00:08:35,220 Eller hur det där funkar.

139 00:08:35,360 --> 00:08:38,900 Så öppnade han filen och sa att det finns ingen bild här.

140 00:08:39,420 --> 00:08:41,060 Det är bara för att du är hackad.

141 00:08:41,620 --> 00:08:42,900 Samtidigt som hans egna filer bekrypterades.

142 00:08:43,860 --> 00:08:44,760 Det är jätteroligt.

143 00:08:44,760 --> 00:08:47,680 Men det är ju dataintrång att göra på det sättet.

144 00:08:48,100 --> 00:08:49,540 Ganska kul att någon annan har gjort det.

145 00:08:49,760 --> 00:08:51,320 Det ska jag ju inte säga någonting om.

146 00:08:52,320 --> 00:08:52,720 Men…

147 00:08:52,720 --> 00:08:56,300 Det är svårt att rapportera om man har gått så långt.

148 00:08:56,900 --> 00:08:58,260 Ja det kan man ju säga.

149 00:09:00,420 --> 00:09:03,720 Det är väl ytterst en gråzon.

150 00:09:03,900 --> 00:09:05,600 Om man ska uttrycka sig försiktigt.

151 00:09:06,140 --> 00:09:07,800 Med det här med…

152 00:09:07,800 --> 00:09:09,020 För något hackback.

153 00:09:09,020 --> 00:09:12,120 Ja det ska man ju undvika.

154 00:09:13,100 --> 00:09:14,580 För det jag hade velat säga.

155 00:09:14,760 --> 00:09:18,660 Att svenska myndigheter tar de här angreppen på allvar.

156 00:09:18,860 --> 00:09:20,140 Och sen…

157 00:09:20,140 --> 00:09:21,280 Beroende på hur lång tid var det.

158 00:09:21,300 --> 00:09:23,480 Skulle vi kunna gå in på identitetssäkerheten i Sverige.

159 00:09:23,820 --> 00:09:24,780 Men…

160 00:09:24,780 --> 00:09:27,640 Jag skulle vilja se att…

161 00:09:27,640 --> 00:09:30,400 Framförallt polismyndigheten gjorde det enklare att rapportera.

162 00:09:31,880 --> 00:09:33,760 Jag skulle hjälpa något företag.

163 00:09:33,760 --> 00:09:35,760 Och anmäla ett intrång.

164 00:09:37,720 --> 00:09:39,760 Efter ett lyckat phishingangrepp.

165 00:09:40,640 --> 00:09:44,560 Där man har fått tag i användarnamn och lösenord.

166 00:09:44,760 --> 00:09:47,220 Och sen när jag ringde den här.

167 00:09:47,380 --> 00:09:48,480 Jag kom fram till någon dam där.

168 00:09:48,700 --> 00:09:49,080 Så sa hon.

169 00:09:49,340 --> 00:09:50,920 Ja vad är det som är stulet?

170 00:09:52,500 --> 00:09:52,900 Ja…

171 00:09:52,900 --> 00:09:55,320 Vi har ju fått tillbaks det liksom.

172 00:09:55,900 --> 00:09:57,460 Kan du uppskatta värdet på det?

173 00:09:57,900 --> 00:09:59,100 Jag har ett snöre här.

174 00:09:59,160 --> 00:09:59,960 Vet du hur långt det är?

175 00:10:00,980 --> 00:10:01,640 Ja ja ja.

176 00:10:01,800 --> 00:10:04,620 Det är ju sån där…

177 00:10:04,620 --> 00:10:08,400 Alltså just med värdet av immateriella rättigheter.

178 00:10:08,400 --> 00:10:10,400 Det är ju precis som…

179 00:10:11,300 --> 00:10:12,400 Ja men typ som Pirate Bay…

180 00:10:13,180 --> 00:10:14,400 Pirate Bay…

181 00:10:14,760 --> 00:10:16,900 Målet och liknande.

182 00:10:17,340 --> 00:10:23,140 Det är beroende lite grann på vilken politisk ståndpunkt man har.

183 00:10:23,320 --> 00:10:28,420 Alltså om man struntar i vad lagböcker har man att ge för vägledning.

184 00:10:28,680 --> 00:10:32,620 Utan man bara går på vad folk säger och tycker och känner.

185 00:10:33,140 --> 00:10:35,760 Så tycker ju några liksom att…

186 00:10:36,360 --> 00:10:39,280 Nej men det här har inte kostat någonting alls.

187 00:10:39,280 --> 00:10:43,840 Och de mest extrema tycker att nej men eftersom att det har varit gratis reklam.

188 00:10:43,940 --> 00:10:44,740 I form av att det har funnits bilder.

189 00:10:44,740 --> 00:10:46,380 Så kommer ju folk att gå och se det på bio.

190 00:10:47,120 --> 00:10:52,120 Så att det är ju till och med att någon skulle ha tjänat pengar på att någonting fanns gratis tillgängligt.

191 00:10:52,980 --> 00:10:55,180 Ett argument som jag inte tror riktigt håller.

192 00:10:55,620 --> 00:10:57,360 Nej jag förstår vad du menar.

193 00:10:57,380 --> 00:10:59,280 Och sen går det ju extremen åt andra hållet.

194 00:10:59,440 --> 00:11:01,160 Där det liksom så här…

195 00:11:01,160 --> 00:11:08,320 Alltså typ flera länders national bruttoprodukt skulle ha gått åt till kostnaderna och sådär.

196 00:11:08,740 --> 00:11:09,700 Och det är…

197 00:11:09,700 --> 00:11:13,740 Det som jag tror många företag missar när de räknar på kostnader på ett angrepp förutom…

198 00:11:14,740 --> 00:11:19,540 Om affären har stått nere ett tag till exempel.

199 00:11:20,420 --> 00:11:22,720 Det är ju kostnaden för återställande.

200 00:11:22,920 --> 00:11:24,620 Alla tekniker som har blivit inblandade.

201 00:11:25,000 --> 00:11:26,300 Och vad är deras lön?

202 00:11:26,740 --> 00:11:28,660 Och räkna på de mjuka värdena.

203 00:11:28,940 --> 00:11:30,560 Det är ju mer för chefer kanske att räkna på.

204 00:11:30,680 --> 00:11:34,340 Men det är fortfarande ett värde som existerar som de måste ta med i beräkningarna.

205 00:11:34,400 --> 00:11:36,900 När man uppskattar vad det har kostat.

206 00:11:37,080 --> 00:11:37,620 Ja, ja, ja.

207 00:11:39,620 --> 00:11:40,060 Och…

208 00:11:40,060 --> 00:11:40,440 Och precis.

209 00:11:40,660 --> 00:11:44,620 Så det ena är ju liksom vad är kostnaderna av att inte göra business under…

210 00:11:44,740 --> 00:11:45,900 Under X-tidsenheter.

211 00:11:46,900 --> 00:11:48,440 Och sen precis som du säger.

212 00:11:48,680 --> 00:11:50,360 Med hur mycket…

213 00:11:50,360 --> 00:11:54,400 Hur mycket det kostar att ha personal som jobbar på det.

214 00:11:54,400 --> 00:11:56,400 Det var ju det här…

215 00:11:57,340 --> 00:11:59,900 För något eller några år sedan.

216 00:12:00,040 --> 00:12:02,440 Det var en student i…

217 00:12:02,440 --> 00:12:05,760 Eller gymnasiekille om det var i Uppsala eller Umeå eller någonting.

218 00:12:06,040 --> 00:12:07,160 Någonting på UF.

219 00:12:07,360 --> 00:12:09,400 Men det var som…

220 00:12:10,060 --> 00:12:11,400 Han var väl lite återfallsförbryttad.

221 00:12:12,140 --> 00:12:14,400 Och han hade hackat sig in och han hade hackat…

222 00:12:14,740 --> 00:12:17,880 Inte en dator utan jättemånga datorer.

223 00:12:19,400 --> 00:12:19,880 Och…

224 00:12:19,880 --> 00:12:25,900 Där det var jättestort så här om att han på något sätt blev krävd på typ motsvarande halv miljon.

225 00:12:28,760 --> 00:12:32,020 Och sen när man börjar titta i liksom tabelleringen där.

226 00:12:32,120 --> 00:12:33,700 Med hur man har kommit fram till den siffran.

227 00:12:33,700 --> 00:12:40,300 Så det är fruktansvärt för en ung kille att råka ut för att hans föräldrar blir krävda på de här pengarna.

228 00:12:40,460 --> 00:12:42,700 Men man tittade på det liksom…

229 00:12:43,780 --> 00:12:44,700 Om man vet vad en…

230 00:12:44,740 --> 00:12:45,900 Sult kostar och så.

231 00:12:46,640 --> 00:12:50,340 Och tittar på vilken kommunens uträkning.

232 00:12:50,520 --> 00:12:51,800 Så är det så här…

233 00:12:51,800 --> 00:12:53,640 Shit, det var billiga killar.

234 00:12:54,720 --> 00:12:57,240 Jävlar vad mycket dyrare det här kunde bli.

235 00:12:57,480 --> 00:12:58,740 Och sen kan vi diskutera…

236 00:13:00,700 --> 00:13:02,340 Tar man in extra personal och sånt.

237 00:13:02,440 --> 00:13:05,500 Så kan man ju börja liksom snabbt räkna upp och sådär.

238 00:13:05,500 --> 00:13:06,540 Men…

239 00:13:06,540 --> 00:13:08,220 Och det…

240 00:13:08,220 --> 00:13:10,500 Gråfallet är väl typ om det…

241 00:13:11,180 --> 00:13:11,500 Typ…

242 00:13:12,060 --> 00:13:14,180 Ordinarie personal som skulle varit där ändå.

243 00:13:14,180 --> 00:13:15,800 Och är det en extra kostnad och så vidare.

244 00:13:16,500 --> 00:13:17,320 Men alltså…

245 00:13:17,320 --> 00:13:18,780 Rensa upp ett…

246 00:13:18,780 --> 00:13:21,060 Rensa upp ett ställe liksom.

247 00:13:21,160 --> 00:13:22,180 Och så när det har varit problem.

248 00:13:22,300 --> 00:13:23,680 Jag menar…

249 00:13:23,680 --> 00:13:27,120 Det är ju ingen kostnad som du som privatperson hade velat bära.

250 00:13:27,340 --> 00:13:28,400 Att det liksom…

251 00:13:28,400 --> 00:13:31,220 Om du börjar slänga in experter och det börjar rulla timmar.

252 00:13:31,340 --> 00:13:32,320 Jag menar det är ju…

253 00:13:32,320 --> 00:13:32,880 Det är ju liksom…

254 00:13:32,880 --> 00:13:34,640 Det kanske inte är så farligt för ett företag.

255 00:13:34,680 --> 00:13:37,440 Men det är ju fruktansvärt för en privatperson att få sådana räkningar.

256 00:13:37,680 --> 00:13:39,600 Ja och kompensera för hela…

257 00:13:39,600 --> 00:13:40,580 Hela den…

258 00:13:40,580 --> 00:13:41,120 Kanske…

259 00:13:41,120 --> 00:13:41,500 Jag menar…

260 00:13:41,500 --> 00:13:43,820 Ett litet pojksträck som spårade ur.

261 00:13:43,820 --> 00:13:44,620 Och sen…

262 00:13:44,620 --> 00:13:46,300 Så kommer räkningen tillbaka.

263 00:13:46,380 --> 00:13:47,900 Då är det inte lika kul för föräldrarna längre.

264 00:13:48,060 --> 00:13:48,540 Nej nej nej.

265 00:13:48,920 --> 00:13:49,600 Hallå igen då.

266 00:13:50,640 --> 00:13:51,080 Det är…

267 00:13:51,080 --> 00:13:52,180 Men…

268 00:13:52,180 --> 00:13:52,820 Men sen…

269 00:13:53,840 --> 00:13:57,200 Du pratade lite också om Social Engineering Village.

270 00:13:57,460 --> 00:13:58,560 På Defcon.

271 00:13:58,660 --> 00:13:59,460 Har du lite upplevelse där?

272 00:13:59,560 --> 00:14:00,180 Kan du…

273 00:14:00,180 --> 00:14:03,960 Ja i och med att jag har Social Engineering bakgrunden.

274 00:14:04,040 --> 00:14:06,360 Och tycker det är ett väldigt intressant område.

275 00:14:06,420 --> 00:14:07,880 Så hängde jag ganska mycket i den villagen.

276 00:14:09,000 --> 00:14:09,440 Och…

277 00:14:09,440 --> 00:14:10,220 Jätteroligt.

278 00:14:10,920 --> 00:14:12,120 Jätteintressanta talks.

279 00:14:12,120 --> 00:14:13,800 Och den måste jag nästan nämna.

280 00:14:13,820 --> 00:14:16,580 Jason Streets talk.

281 00:14:17,700 --> 00:14:19,940 För han var inne på det här med Red Team.

282 00:14:20,320 --> 00:14:22,860 Och vad det ger för företagen egentligen.

283 00:14:24,720 --> 00:14:27,400 En Red Team rapport är ju i stort sett en käftsmäll.

284 00:14:27,940 --> 00:14:28,880 Titta vad vi kunde.

285 00:14:29,020 --> 00:14:29,900 Här är rapporten.

286 00:14:29,920 --> 00:14:31,160 Vi tog oss in så här och så här.

287 00:14:31,220 --> 00:14:31,920 Det var jätteenkelt.

288 00:14:33,680 --> 00:14:34,200 Men…

289 00:14:34,200 --> 00:14:36,380 De anställda som såg.

290 00:14:36,400 --> 00:14:37,820 De springer runt i korridoren och inte…

291 00:14:38,760 --> 00:14:40,780 Vågade säga till dem till exempel.

292 00:14:40,780 --> 00:14:43,700 De kommer inte säga till nästa person heller.

293 00:14:43,820 --> 00:14:44,060 Som är där.

294 00:14:44,340 --> 00:14:45,420 Och då kan det ju vara en angripare.

295 00:14:46,000 --> 00:14:48,500 Så han var inne på det här med att man ska göra sig synlig.

296 00:14:48,620 --> 00:14:49,940 När man har klart sitt uppdrag.

297 00:14:50,020 --> 00:14:51,840 Att man går runt och gör sig synlig.

298 00:14:51,920 --> 00:14:54,520 Så att anställda får modet att säga till.

299 00:14:54,860 --> 00:14:56,160 Att vem är du? Var är du här?

300 00:14:56,200 --> 00:14:57,500 Och det är inte så svenskt att göra det.

301 00:14:58,620 --> 00:15:00,840 Man stoppar gärna inte någon som står och håller i en telefon.

302 00:15:00,960 --> 00:15:03,160 Även om man vet att han kanske inte ska vara på den platsen.

303 00:15:05,240 --> 00:15:05,560 Och…

304 00:15:05,560 --> 00:15:09,100 Och då ger de modet att säga till en gång.

305 00:15:09,200 --> 00:15:09,760 När det är…

306 00:15:09,760 --> 00:15:11,520 Under en övning så att säga.

307 00:15:11,520 --> 00:15:15,760 Vilket kommer att ge dem mod att säga till när det är skarpt läge.

308 00:15:16,080 --> 00:15:19,280 Och det tyckte jag var ganska häftigt att han tog upp det.

309 00:15:19,340 --> 00:15:22,600 Och sen pratade vi lite om igår.

310 00:15:22,760 --> 00:15:25,560 Det här också om säkerhetscommunityn generellt.

311 00:15:25,820 --> 00:15:29,580 Att vi ska hjälpa folk att komma in.

312 00:15:29,720 --> 00:15:31,960 Och våga ta plats.

313 00:15:32,280 --> 00:15:33,500 Och våga prata.

314 00:15:33,880 --> 00:15:35,140 Och våga dela med sig.

315 00:15:35,620 --> 00:15:37,920 Och jag tror det är jätteviktigt att förhålla communityn flytande.

316 00:15:39,140 --> 00:15:39,440 Ja.

317 00:15:39,440 --> 00:15:41,020 Och jag kan ju säga så här.

318 00:15:41,520 --> 00:15:43,880 Vi har varit i situationen att…

319 00:15:43,880 --> 00:15:45,780 Ja, en lång snubbe är så här.

320 00:15:46,840 --> 00:15:50,380 Ja, men nu jobbar jag där borta i avdelningen bredvid.

321 00:15:51,200 --> 00:15:52,200 Kan du släppa in mig?

322 00:15:53,320 --> 00:15:55,020 Och så tittar man där och man är så här.

323 00:15:56,160 --> 00:15:59,700 Jag är ledsen, men jag är jättedålig på ansikten.

324 00:16:00,580 --> 00:16:01,220 Och så här.

325 00:16:01,700 --> 00:16:02,360 Och sen är man så här.

326 00:16:03,600 --> 00:16:03,960 Ja.

327 00:16:04,780 --> 00:16:06,860 Nej, då ska du ju inte släppa in mig.

328 00:16:08,220 --> 00:16:09,580 Nej, precis.

329 00:16:10,160 --> 00:16:11,420 Jag menar, hur ofta hon…

330 00:16:11,420 --> 00:16:13,980 Om man inte har hållit upp dörren åt personen som kommer bakom.

331 00:16:14,080 --> 00:16:15,840 Eller framförallt han som kommer med paket.

332 00:16:16,360 --> 00:16:17,420 DHL-killen liksom.

333 00:16:17,960 --> 00:16:18,880 Det där ser ju tungt ut.

334 00:16:18,900 --> 00:16:20,260 Det är klart, han ska ha hjälp att komma in.

335 00:16:21,380 --> 00:16:23,240 Och stoppa en kollega.

336 00:16:23,360 --> 00:16:24,740 Säg att det är ett stort företag.

337 00:16:24,740 --> 00:16:25,860 Och kanske…

338 00:16:25,860 --> 00:16:27,880 Säg att det är tusen personer på ett kontor.

339 00:16:28,360 --> 00:16:29,920 Det är ju omöjligt att känna till alla.

340 00:16:30,180 --> 00:16:31,380 Och känna igen alla ansikten.

341 00:16:31,880 --> 00:16:33,960 Och så kommer personen där och knackar på dörren.

342 00:16:34,020 --> 00:16:34,960 Nej, jag har glömt min kort.

343 00:16:35,000 --> 00:16:37,220 Jag ska bara in till mitt skrivbord där borta.

344 00:16:37,500 --> 00:16:39,540 Ja, men jag känner ingen som sitter där borta.

345 00:16:40,380 --> 00:16:41,300 Jag vet inte vem du…

346 00:16:41,300 --> 00:16:43,160 Och så kan man ju få motfrågan.

347 00:16:43,260 --> 00:16:46,240 Vem är du att bestämma om jag ska in här eller inte?

348 00:16:46,580 --> 00:16:47,740 Ja, men…

349 00:16:48,980 --> 00:16:50,580 Jag håller väl på lite med det här med säkerhet.

350 00:16:50,680 --> 00:16:51,400 Lite nojje.

351 00:16:51,440 --> 00:16:52,680 Men jag kan följa med dig bort.

352 00:16:52,680 --> 00:16:58,080 Och lämna över dig i god hand med någon som redan sitter där.

353 00:16:59,940 --> 00:17:01,100 Som kanske känner igen dig.

354 00:17:01,180 --> 00:17:04,080 Och som får ta ansvar för att du är på den platsen.

355 00:17:04,680 --> 00:17:08,380 Jag tror det är någonting man måste på något sätt få in hos folk.

356 00:17:09,120 --> 00:17:11,280 Man vill inte att folk ska sluta lita på varandra.

357 00:17:11,300 --> 00:17:12,320 Det är ju inte det.

358 00:17:12,420 --> 00:17:14,280 Men samtidigt ska man inte vara för blåögd heller.

359 00:17:15,360 --> 00:17:15,960 Nej.

360 00:17:16,700 --> 00:17:23,020 Och man ska ju försöka hitta det sätt för folk att göra rätt enkelt.

361 00:17:24,260 --> 00:17:30,040 Och typfallet på det är ju ställen där det finns en ingång.

362 00:17:30,880 --> 00:17:34,180 Dit det ofta behöver komma folk som inte har…

363 00:17:34,180 --> 00:17:37,200 Som rimligen inte kan ha rätt passerkort och annat.

364 00:17:37,780 --> 00:17:39,020 Och det finns ingen reception.

365 00:17:39,820 --> 00:17:41,140 Och det är ju lite grann…

366 00:17:41,300 --> 00:17:48,360 Det är ju ett ekonomiskt beslut med hur tillgängligheten ser ut i lokalerna.

367 00:17:48,540 --> 00:17:51,140 Ska man ha en reception på varje våning?

368 00:17:51,140 --> 00:17:56,520 Ska man se till att det inte finns någon ingång som inte passerar receptionen?

369 00:17:56,580 --> 00:17:58,320 Och hur välträdande ska receptionen vara?

370 00:17:58,580 --> 00:17:59,480 Och jag menar…

371 00:17:59,480 --> 00:18:01,140 Det är ju liksom…

372 00:18:02,260 --> 00:18:06,440 Och man accepterar att social engineering är en risk.

373 00:18:06,560 --> 00:18:09,240 Att folk kan prata sig förbi människor.

374 00:18:09,880 --> 00:18:11,260 Och man kan minska det lite grann.

375 00:18:11,300 --> 00:18:12,600 Med utbildningar och annat sådär.

376 00:18:12,660 --> 00:18:14,820 Men överlag…

377 00:18:14,820 --> 00:18:21,860 De flesta av oss är ganska lätta att lura om rätt person med rätt kläder och rätt attityd dyker upp.

378 00:18:21,860 --> 00:18:29,320 Och då måste man nog försöka bygga bort och göra det svårt att komma åt den sociala vektorn.

379 00:18:30,040 --> 00:18:32,000 Jag menar, ett bra social engineering-angrepp.

380 00:18:32,080 --> 00:18:34,800 Då har man ju lite koll på den personen man ska komma och möta.

381 00:18:34,900 --> 00:18:36,820 Eller fronta i receptionen till exempel.

382 00:18:38,140 --> 00:18:41,140 Så man kanske vet att de skänker pengar till…

383 00:18:41,140 --> 00:18:42,000 Var den må vara.

384 00:18:43,560 --> 00:18:50,380 När man letar efter sin legitimation kanske man råkar bläddra förbi ett kort som har med den typen av charity att göra.

385 00:18:51,160 --> 00:18:52,800 Så att man…

386 00:18:52,800 --> 00:18:56,120 Då bygger man ju en trust med den människan.

387 00:18:56,460 --> 00:18:57,380 Ganska omgående.

388 00:18:57,380 --> 00:19:05,900 Och därifrån är det ganska enkelt att gå vidare och till slut komma förbi det här lilla säkerhetshindret som sitter i vägen.

389 00:19:06,340 --> 00:19:08,420 Genom att man har fått den här trusten med människan.

390 00:19:08,660 --> 00:19:09,380 Genom att…

391 00:19:09,900 --> 00:19:10,380 För vi människor är ju ganska…

392 00:19:11,140 --> 00:19:14,680 Villiga och öppna mot personer som tycker likadant som oss.

393 00:19:16,200 --> 00:19:19,140 Och det kan vara allt från ett intresse till…

394 00:19:19,820 --> 00:19:22,240 Kan vara en politisk åsikt eller vad som helst.

395 00:19:22,300 --> 00:19:23,740 Och folk är väldigt öppna då och pratar.

396 00:19:23,740 --> 00:19:26,380 Och till slut har de glömt bort att de ska stoppa den här personen.

397 00:19:26,440 --> 00:19:29,540 För de tycker ju att de känner personen någonstans.

398 00:19:30,280 --> 00:19:36,620 Och då händer det ofta att de går förbi den här policyn som säger att ingen får gå in utan att visa legitimation.

399 00:19:36,800 --> 00:19:39,640 Om de inte har en passerad blicka och så vidare.

400 00:19:39,640 --> 00:19:41,580 Och någonstans…

401 00:19:41,580 --> 00:19:48,120 Jag skulle ju på något sätt vilja säga att någonstans får man väl kanske lite känningar i magen att det här känns inte riktigt bra.

402 00:19:48,640 --> 00:19:50,400 Där ska man ta ett steg tillbaka på en gång.

403 00:19:50,580 --> 00:19:52,900 För känns det inte bra i magen så är det förmodligen inte bra.

404 00:19:54,260 --> 00:19:58,100 Och då gäller det att vara försiktig med att verkligen lyssna på vad personen säger.

405 00:19:58,260 --> 00:20:01,980 Och se om man kan koppla det till någon form av angrepp.

406 00:20:02,080 --> 00:20:05,500 Men om inte användarna har fått någon utbildning i hur ett sådant angrepp går till.

407 00:20:05,500 --> 00:20:09,320 Så är det jättesvårt för dem att känna av det här och stoppa attacken egentligen.

408 00:20:09,640 --> 00:20:21,000 Och jag tror som angripare eller socialingenjör så tror jag att det är väldigt avgörande att man ska få bort den här impulsen att jag gör fel.

409 00:20:21,200 --> 00:20:25,960 För du ska inte gå runt med ett kroppsspråk som signalerar att du är en skurk.

410 00:20:26,440 --> 00:20:32,020 Och jag vet, jag skulle ju träffa en snubbe och snacka med honom inne på en konferens och så.

411 00:20:32,920 --> 00:20:37,140 Och bara just det att man mentalt var inställd på att jag skulle bara in och snacka där.

412 00:20:37,140 --> 00:20:38,980 Men liksom den här snubben…

413 00:20:38,980 --> 00:20:39,520 En kort…

414 00:20:39,520 --> 00:20:39,620 En kort…

415 00:20:39,640 --> 00:20:40,040 En kortstund.

416 00:20:40,680 --> 00:20:45,860 Så att mentalt för mig så var inte jag inne och plankade på en konferens där jag inte hade betalt eller någonting.

417 00:20:45,980 --> 00:20:50,280 Utan jag var ju bara där för att spendera typ tio minuter och snacka med en människa och så.

418 00:20:51,280 --> 00:20:52,680 Och det är liksom så här…

419 00:20:52,680 --> 00:20:56,800 Just det bara att man tycker att man får lov att vara där och så där.

420 00:20:56,900 --> 00:20:58,260 Jag har ju ingen bricka eller någonting.

421 00:20:58,400 --> 00:20:59,820 Jag var inne och snackade med honom så där.

422 00:21:00,200 --> 00:21:01,580 Så vägen ut liksom.

423 00:21:01,760 --> 00:21:03,640 Och så frågar de andra så här…

424 00:21:04,560 --> 00:21:05,620 Alla andra har brickor.

425 00:21:05,620 --> 00:21:08,280 Ja men det är ju en betalningskonferens.

426 00:21:08,440 --> 00:21:08,740 Och jag bara…

427 00:21:08,740 --> 00:21:09,100 Jaha.

428 00:21:09,100 --> 00:21:12,300 Ja men det är ju…

429 00:21:12,300 --> 00:21:15,060 Du hade ju ett mål så du hade ju inställning på att du hade rätt att vara där.

430 00:21:16,140 --> 00:21:23,840 Och bygger man den inställningen hos sig själv att jag ska vara här, jag känner mig hemma här, jag tillhör här på något sätt.

431 00:21:25,040 --> 00:21:30,100 Så går man in med ett helt annat kroppsspråk som du nämnde och annan hållning och…

432 00:21:30,900 --> 00:21:35,680 Man gör det ganska tydligt för de andra att jag är på rätt plats, jag är inte fel ute genom att vara här.

433 00:21:36,380 --> 00:21:37,680 Men om man däremot skulle…

434 00:21:39,100 --> 00:21:46,380 Sjunker ihop, tittar sig lite förskräckt omkring och hoppas att ingen ska se en så upptäcker ju folk att det är något i görningen ganska snabbt.

435 00:21:46,840 --> 00:21:50,240 Och det skiljer sig ganska mycket då, de två approacherna som man kan ha då.

436 00:21:51,240 --> 00:21:53,460 Ja, det finns en…

437 00:21:53,460 --> 00:22:01,040 Om man har något litet Youtube-klipp som där Adam Connolly ruins lie detectors eller någonting liknande tror jag det heter.

438 00:22:01,160 --> 00:22:03,240 Där han just tar upp…

439 00:22:03,840 --> 00:22:08,240 Dels alla människorna som misslyckas med en lungdetektor just för att…

440 00:22:09,100 --> 00:22:14,460 Man börjar svettas, man börjar få hög hjärtpuls och annat så här.

441 00:22:15,460 --> 00:22:21,760 Och sen alla de människorna som har lyckats lura lungdetektorer, antingen genom att de har varit utbildade på vad stenen kallar.

442 00:22:22,540 --> 00:22:29,300 Eller att de är med någonting konstigt i huvudet just så att de kan sitta där och prata om hur de inte alls har mött en massa folk trots att de har det.

443 00:22:30,040 --> 00:22:32,880 Det är ju sånt det handlar om liksom.

444 00:22:35,860 --> 00:22:37,480 Nu glömde jag frågan.

445 00:22:37,780 --> 00:22:38,220 Vad…

446 00:22:38,220 --> 00:22:38,980 De som håller på…

447 00:22:39,100 --> 00:22:41,500 De har forskat mycket socialisering just på Defcon.

448 00:22:42,380 --> 00:22:43,380 För jag har haft en idé.

449 00:22:43,600 --> 00:22:45,840 Jag tror jag såg det på någon film någon gång och började tänka på det.

450 00:22:45,920 --> 00:22:49,220 Det här med om någon är en riktig psykopat eller vad man ska säga.

451 00:22:49,260 --> 00:22:51,740 Jag kan inte den faktarmen för det.

452 00:22:52,500 --> 00:22:57,300 Men går de att socialisera på något sätt?

453 00:22:58,100 --> 00:23:03,420 Eller är det så att en person som är så psykologiskt bortkopplad från allting.

454 00:23:03,960 --> 00:23:06,800 Att det inte finns några trigger points som man kan använda sig av.

455 00:23:06,800 --> 00:23:09,060 Så det kanske inte ens går att få kontroll.

456 00:23:09,100 --> 00:23:13,820 Jag skulle misstänka att det går att få kontroll över dem.

457 00:23:13,900 --> 00:23:15,100 Men du måste nog hitta…

458 00:23:15,660 --> 00:23:20,360 Du kanske inte kan spela på alla de klassiska vektorerna.

459 00:23:20,740 --> 00:23:25,280 För det är ju inte så att bara för att man har lite konstigt i huvudet att man blir en övermänniska för det.

460 00:23:25,600 --> 00:23:28,100 Men däremot så kanske man inte kan…

461 00:23:29,260 --> 00:23:30,100 De här…

462 00:23:32,140 --> 00:23:33,100 Alltså säga att det är någon…

463 00:23:33,980 --> 00:23:36,700 Är det psykopat där man egentligen inte bryr sig om andra människor.

464 00:23:36,700 --> 00:23:38,940 Då kanske man inte kan spela på…

465 00:23:38,940 --> 00:23:39,680 På den här vektorn.

466 00:23:39,840 --> 00:23:40,820 Tyck synd om mig.

467 00:23:40,980 --> 00:23:43,100 Och löst mitt lilla problem.

468 00:23:43,260 --> 00:23:44,380 För det är så synd om mig.

469 00:23:44,700 --> 00:23:49,100 Men däremot kanske man fortfarande kan hitta de vektorerna som har att göra med…

470 00:23:49,100 --> 00:23:53,880 Låt dig visa för mig hur bra duktig du är.

471 00:23:54,380 --> 00:23:55,160 Ja, precis.

472 00:23:55,480 --> 00:23:57,660 För de kanske har den här att…

473 00:23:57,660 --> 00:23:59,260 Jag vet inte vad diagnosen heter.

474 00:23:59,540 --> 00:24:01,740 Men på något sätt att de vill visa sig bäst.

475 00:24:01,920 --> 00:24:05,200 De vill överbevisa folk och så vidare.

476 00:24:06,700 --> 00:24:07,200 Det kanske…

477 00:24:07,840 --> 00:24:08,760 Vi måste hitta dem.

478 00:24:08,940 --> 00:24:09,620 Vi måste testa på dem.

479 00:24:10,080 --> 00:24:10,580 Ja, precis.

480 00:24:11,760 --> 00:24:12,960 För just det här då.

481 00:24:13,700 --> 00:24:15,200 Om de inte bryr sig om andra människor.

482 00:24:15,360 --> 00:24:15,840 Då kan man ju…

483 00:24:15,840 --> 00:24:16,180 Som du säger.

484 00:24:16,240 --> 00:24:17,360 Då kan man aldrig spela på det här.

485 00:24:17,680 --> 00:24:19,700 Att jag behöver din hjälp.

486 00:24:20,100 --> 00:24:21,960 För just den…

487 00:24:21,960 --> 00:24:24,760 De orden att man ber någon om hjälp.

488 00:24:26,080 --> 00:24:27,860 Triggar någonting som gör att…

489 00:24:27,860 --> 00:24:29,680 Den här personen behöver mig.

490 00:24:29,800 --> 00:24:30,280 Ingen annan.

491 00:24:30,400 --> 00:24:31,480 Det är jag som kan hjälpa dem.

492 00:24:31,860 --> 00:24:33,020 Och då blir de väldigt hjälpsamma.

493 00:24:33,680 --> 00:24:37,160 Men en som inte bryr sig kanske inte faller för det.

494 00:24:37,160 --> 00:24:38,900 Och då får man ju testa den här andra approachen.

495 00:24:38,940 --> 00:24:41,080 Istället att lyfta upp dem lite.

496 00:24:41,540 --> 00:24:44,440 För att de ska göra vad man nu vill.

497 00:24:44,540 --> 00:24:44,940 Att de ska…

498 00:24:45,960 --> 00:24:48,680 Ja, vi har ju ingen som jag vet om man kan testa på.

499 00:24:48,900 --> 00:24:50,460 Men det hade varit ganska kul om man kunde göra det.

500 00:24:51,080 --> 00:24:52,860 Om du vet med dig att du är psykopat.

501 00:24:52,940 --> 00:24:54,540 Och väldigt gärna vill hjälpa till.

502 00:24:54,620 --> 00:24:56,720 Det var en stor intresskaplig forskning.

503 00:24:56,980 --> 00:24:57,600 Så det är när du har det.

504 00:24:58,940 --> 00:25:00,140 Vad tänkte jag mer på det?

505 00:25:02,400 --> 00:25:04,960 Ingen av oss är experter på psykologi.

506 00:25:05,100 --> 00:25:06,840 Men det var en annan sak jag tänkte på.

507 00:25:06,840 --> 00:25:08,820 Det här med att hjälpa till.

508 00:25:08,940 --> 00:25:10,140 Så finns det ju…

509 00:25:10,140 --> 00:25:12,360 Är det bebajslande syndrom eller vad det heter.

510 00:25:12,500 --> 00:25:14,440 När det är att…

511 00:25:14,440 --> 00:25:17,600 Om det är tillräckligt många människor på plats.

512 00:25:18,620 --> 00:25:20,980 Så kommer inte folk hjälpa till.

513 00:25:21,080 --> 00:25:23,800 För att man tänker att det finns så många andra här.

514 00:25:24,700 --> 00:25:27,100 Och de andra är förmodligen mer lämpade.

515 00:25:27,220 --> 00:25:28,220 Eller bättre eller så.

516 00:25:28,340 --> 00:25:30,320 Vilket skulle kunna leda till…

517 00:25:30,320 --> 00:25:32,060 Typ om någon trillar ner på ett ställe.

518 00:25:33,120 --> 00:25:34,800 Och det är typ 50 människor där.

519 00:25:34,860 --> 00:25:35,980 Och ingen agerar direkt.

520 00:25:35,980 --> 00:25:37,980 Så kan det ta jättelång tid innan personen…

521 00:25:38,940 --> 00:25:39,960 Om den hjälpen den borde få.

522 00:25:40,840 --> 00:25:42,900 Medans om du är en enda person där.

523 00:25:43,040 --> 00:25:45,680 Så ska det ju tydligen vara så att då är det…

524 00:25:45,680 --> 00:25:48,520 Krävs en exceptionellt konstig människa.

525 00:25:48,660 --> 00:25:50,380 För att vara där.

526 00:25:51,200 --> 00:25:53,300 Känna tanken att jag är den enda.

527 00:25:53,400 --> 00:25:54,300 Och inte hjälpa till.

528 00:25:54,900 --> 00:25:56,780 Så jag tänker mig att det kanske också är någonting.

529 00:25:56,880 --> 00:25:58,420 Man kan ha nytta av i social engineering.

530 00:25:59,160 --> 00:26:01,120 Att det är liksom så här…

531 00:26:01,120 --> 00:26:04,120 På något sätt ringa in situationen.

532 00:26:04,200 --> 00:26:06,720 Så att det inte bara upplevs som att den här personen behöver hjälp.

533 00:26:06,720 --> 00:26:07,820 Utan även…

534 00:26:07,820 --> 00:26:08,720 Det är bara…

535 00:26:08,940 --> 00:26:09,860 Bara jag.

536 00:26:10,000 --> 00:26:11,860 Som kan hjälpa denna människa.

537 00:26:12,900 --> 00:26:14,480 Jo, det går säkert…

538 00:26:14,480 --> 00:26:16,940 Jag känner ju till konceptet.

539 00:26:17,740 --> 00:26:20,360 Men jag har inte heller någon aning om vad det heter.

540 00:26:20,720 --> 00:26:21,200 Men…

541 00:26:21,200 --> 00:26:23,500 Man kan säkert vända på det också.

542 00:26:23,640 --> 00:26:25,320 Just det här om man…

543 00:26:25,320 --> 00:26:28,500 Säger att man går in på ett företag där det är öppet landskap till exempel.

544 00:26:29,140 --> 00:26:31,160 Så kan det ju vara så att man får samma effekt.

545 00:26:31,260 --> 00:26:34,120 Genom att alla tänker att någon annan kommer säga till.

546 00:26:35,140 --> 00:26:36,500 Att man inte ska vara där.

547 00:26:36,500 --> 00:26:38,740 Och då kan man kanske komma vidare.

548 00:26:38,940 --> 00:26:42,200 Genom det omvända istället.

549 00:26:42,800 --> 00:26:44,800 Någon annan borde väl ha sagt till om personen inte ska vara här.

550 00:26:44,920 --> 00:26:45,320 Precis.

551 00:26:47,340 --> 00:26:48,460 Gärna om man går förbi någon.

552 00:26:48,940 --> 00:26:51,320 Om man har lite koll på typ var cheferna sitter.

553 00:26:51,480 --> 00:26:54,320 Eller de som har lite högre rang internt.

554 00:26:54,720 --> 00:26:57,140 Om man går förbi och säger någonting till dem.

555 00:26:57,500 --> 00:26:58,420 Säger hej eller någonting.

556 00:26:58,640 --> 00:27:00,940 Så borde ju det någonstans trigga lite.

557 00:27:01,760 --> 00:27:02,760 Hos de andra där.

558 00:27:02,980 --> 00:27:04,540 Att han har pratat med den här personen.

559 00:27:04,600 --> 00:27:04,940 Allt är okej.

560 00:27:06,060 --> 00:27:07,240 För att annars hade den person.

561 00:27:07,240 --> 00:27:08,520 Person ett sagt ifrån.

562 00:27:08,940 --> 00:27:10,320 Att den här personen inte ska vara här.

563 00:27:11,280 --> 00:27:12,400 Så det finns nog ganska.

564 00:27:12,740 --> 00:27:15,340 Det finns nog många scenarier som man skulle behöva spesa upp.

565 00:27:16,740 --> 00:27:19,680 För att sen försöka mappa det mot.

566 00:27:20,680 --> 00:27:23,040 Någon form av grupptryck.

567 00:27:23,200 --> 00:27:25,400 Eller gruppotryck kanske man ska säga.

568 00:27:25,600 --> 00:27:25,900 Jag vet inte.

569 00:27:27,700 --> 00:27:28,560 Men du det blir.

570 00:27:28,640 --> 00:27:29,560 Jag tror det blir lysande så.

571 00:27:29,660 --> 00:27:31,720 Vi springer ner och kollar om.

572 00:27:32,200 --> 00:27:33,100 Så inte nästa grej.

573 00:27:33,160 --> 00:27:33,920 Jag börjar få säkert det.

574 00:27:33,920 --> 00:27:35,380 Så stort tack.

575 00:27:35,980 --> 00:27:36,340 Tack själv.

576 00:27:37,140 --> 00:27:37,580 Mattias.

577 00:27:37,820 --> 00:27:38,660 Du hade ett efternamn.

578 00:27:38,660 --> 00:27:39,040 Är det inte sant?

579 00:27:39,260 --> 00:27:39,480 Ja.

580 00:27:39,640 --> 00:27:39,920 Borg.

581 00:27:40,700 --> 00:27:43,040 Finns det något ställe du skulle vilja promota.

582 00:27:43,140 --> 00:27:45,780 Där man kan lära sig mest om vad du har gjort.

583 00:27:46,100 --> 00:27:48,360 Och någonting du vill visa upp.

584 00:27:48,480 --> 00:27:49,140 Eller någonting annat.

585 00:27:49,340 --> 00:27:51,800 Det finns ett social engineering framework.

586 00:27:53,040 --> 00:27:56,320 Där många psykologiaspekter är uppspesade.

587 00:27:56,540 --> 00:27:59,960 Olika områden inom social engineering.

588 00:27:59,960 --> 00:28:06,880 Och allt från pretext till bildning, rapport och så vidare.

589 00:28:07,540 --> 00:28:08,200 Och det är ju.

590 00:28:08,660 --> 00:28:12,040 Social engineering ink som har lagt upp det.

591 00:28:12,700 --> 00:28:15,140 Och deras size.

592 00:28:15,260 --> 00:28:18,140 Jag tror det är social-engineer.org.

593 00:28:18,480 --> 00:28:19,560 Där man kan läsa om det här.

594 00:28:20,560 --> 00:28:22,140 Det är en bra utgångspunkt för det.

595 00:28:22,180 --> 00:28:23,880 Sen finns det jättemycket böcker.

596 00:28:25,360 --> 00:28:25,440 Och så.

597 00:28:27,440 --> 00:28:29,720 Om någon vill mejla mig direkt.

598 00:28:29,720 --> 00:28:32,520 Så mejla det som Mattias.

599 00:28:32,780 --> 00:28:34,080 Ett mshome.eu

600 00:28:34,080 --> 00:28:35,160 Sweet.

601 00:28:36,260 --> 00:28:36,700 Tackar.

602 00:28:37,180 --> 00:28:37,780 Lysande.

603 00:28:37,780 --> 00:28:38,820 Tack.

604 00:28:38,820 --> 00:28:40,820 Hej då.

605 00:28:40,820 --> 00:28:40,880 Hej.

606 00:28:46,160 --> 00:28:48,160 Okej, häng, häng, häng on a second.

607 00:28:56,160 --> 00:28:58,360 Så jag, jag put you on speaker right now.

608 00:28:58,980 --> 00:29:01,480 Could you, what, what, what company did you call from?

609 00:29:02,860 --> 00:29:03,660 Sorry?

610 00:29:03,740 --> 00:29:06,780 Sorry, what, I, I didn’t quite get the company you called from.

611 00:29:06,780 --> 00:29:07,740 What was that company?

612 00:29:07,780 --> 00:29:12,420 We are calling, we are calling you from Global Cybercrime Department, sir.

613 00:29:12,540 --> 00:29:14,940 It’s an anti-hacking department of computers.

614 00:29:15,800 --> 00:29:16,080 Okay.

615 00:29:16,320 --> 00:29:16,620 Okay.

616 00:29:21,260 --> 00:29:24,260 Okay, and, and, and what, what, what was the issue?

617 00:29:25,620 --> 00:29:27,480 Actually, what happened, let me tell you.

618 00:29:27,860 --> 00:29:32,240 In the past few days, whenever you are going online to check your email

619 00:29:32,240 --> 00:29:34,960 or doing any kind of stuff on that computer,

620 00:29:34,960 --> 00:29:36,540 at that point of time,

621 00:29:36,540 --> 00:29:41,540 there are lots of hackers who are trying to hack your computer, okay?

622 00:29:41,540 --> 00:29:45,540 And they are trying to hack your computer to do some kind of criminal work,

623 00:29:45,540 --> 00:29:47,540 some kind of cybercrime.

624 00:29:47,540 --> 00:29:48,540 Okay.

625 00:29:48,540 --> 00:29:49,540 Okay?

626 00:29:49,540 --> 00:29:52,540 So that is the main reason today we are giving you that call,

627 00:29:52,540 --> 00:29:55,540 to make you aware and show you the problems of your computer.

628 00:29:55,540 --> 00:29:58,540 And rescue the computer from the hackers.

629 00:29:58,540 --> 00:29:59,540 Okay?

630 00:29:59,540 --> 00:30:03,540 Okay, so, so I have, I have been a victim of, of hackers?

631 00:30:03,540 --> 00:30:05,040 Is that what you’re saying?

632 00:30:05,040 --> 00:30:05,540 Sorry?

633 00:30:05,540 --> 00:30:06,540 Sorry?

634 00:30:06,540 --> 00:30:08,540 Have, have I been a victim of hackers?

635 00:30:08,540 --> 00:30:09,540 Is that what you’re saying?

636 00:30:10,540 --> 00:30:11,540 Yes, sir.

637 00:30:11,540 --> 00:30:13,540 Someone is trying to hack your computer.

638 00:30:13,540 --> 00:30:14,540 Right?

639 00:30:14,540 --> 00:30:15,540 Okay.

640 00:30:15,540 --> 00:30:16,540 Because, yeah.

641 00:30:19,540 --> 00:30:21,540 Well, that, that sounds, that sounds scary.

642 00:30:21,540 --> 00:30:23,540 I’m, I’m, I’m at a conference right now.

643 00:30:24,540 --> 00:30:26,540 In, in Stockholm, so.

644 00:30:31,540 --> 00:30:32,540 Okay, no need to worry, sir.

645 00:30:32,540 --> 00:30:35,540 But just let me know when you will be in front of your conference.

646 00:30:36,540 --> 00:30:38,540 And your computer will be turned on.

647 00:30:38,540 --> 00:30:39,540 Okay?

648 00:30:39,540 --> 00:30:40,540 Okay.

649 00:30:40,540 --> 00:30:41,540 Yeah.

650 00:30:41,540 --> 00:30:46,540 And, and fortunately I, I don’t, I didn’t bring my computer here, so.

651 00:30:46,540 --> 00:30:49,540 But do, do you know what this conference is about?

652 00:30:49,540 --> 00:30:54,540 It’s, it’s about security and, and IT security.

653 00:30:54,540 --> 00:31:02,540 And I’m, I’m really grateful for this call because we, we had a talk on this conference yesterday about scam callers.

654 00:31:02,540 --> 00:31:03,540 Okay.

655 00:31:03,540 --> 00:31:04,540 Okay.

656 00:31:04,540 --> 00:31:05,540 Okay.

657 00:31:05,540 --> 00:31:16,540 And, and they asked us, they, they asked us to record as much as possible to, to share with the community.

658 00:31:16,540 --> 00:31:21,540 So I’m, I’m thankful for, for you calling me today because this was awesome.

659 00:31:22,540 --> 00:31:25,540 Oh, it means you are recording this call, right?

660 00:31:25,540 --> 00:31:26,540 Yes, I am.

661 00:31:26,540 --> 00:31:27,540 Okay, then.

662 00:31:27,540 --> 00:31:30,540 That’s good for you and that’s good for us.

663 00:31:30,540 --> 00:31:34,540 Because it’s proof that who am I.

664 00:31:34,540 --> 00:31:36,540 And from where we are calling you.

665 00:31:36,540 --> 00:31:37,540 Yes.

666 00:31:37,540 --> 00:31:38,540 Right?

667 00:31:38,540 --> 00:31:39,540 Yes.

668 00:31:39,540 --> 00:31:41,540 Which proves our genuinity that we are a big person or not.

669 00:31:41,540 --> 00:31:46,540 So you can just, you can just record this call.

670 00:31:46,540 --> 00:31:47,540 Yes.

671 00:31:47,540 --> 00:31:48,540 That’s awesome.

672 00:31:48,540 --> 00:31:49,540 Yeah.

673 00:31:49,540 --> 00:31:54,540 Unfortunately, unfortunately I don’t have a computer here so I can give you a virtual machine to play around with.

674 00:31:54,540 --> 00:31:56,540 Because that would have been fun as well.

675 00:31:56,540 --> 00:31:57,540 We didn’t get a video.

676 00:31:57,540 --> 00:31:58,540 So you don’t have any computer?

677 00:31:58,540 --> 00:31:59,540 No, I don’t.

678 00:31:59,540 --> 00:32:00,540 It means you don’t have any computer.

679 00:32:00,540 --> 00:32:01,540 No, I don’t.

680 00:32:01,540 --> 00:32:02,540 Sorry.

681 00:32:02,540 --> 00:32:03,540 Okay then.

682 00:32:03,540 --> 00:32:04,540 Thanks for your time and cooperation.

683 00:32:04,540 --> 00:32:05,540 Yes, thank you for calling.

684 00:32:05,540 --> 00:32:06,540 Bye.

685 00:32:06,540 --> 00:32:07,540 Bye.

686 00:32:07,540 --> 00:32:08,540 No, Mr. Rickard, thanks for your time and cooperation.

687 00:32:08,540 --> 00:32:09,540 Bye bye.

688 00:32:09,540 --> 00:32:10,540 Bye bye.

689 00:32:10,540 --> 00:32:11,540 Have a very great day.

690 00:32:11,540 --> 00:32:12,540 Yeah, you too.

691 00:32:12,540 --> 00:32:13,540 Thanks.

692 00:32:13,540 --> 00:32:14,540 Bye.

693 00:32:14,540 --> 00:32:15,540 You killed someone else.